
La publicación se compone de cifras sobre diversos aspectos y se agrupa en los siguientes seis capítulos: Producción, Inversión y Empleo; Precios y Salarios; Sector Externo; Moneda y Banca y, Finanzas Públicas.
Just as the Rudo Ensayo is more an historic document than a mere history, so this new translation of it is more a documented interpretation than simply a new translation. The translator/editors bring their expert knowledge of the area, the language, and the history to every page of Nentvig's manuscript. Pradeau and Rasmussen have clarified many of the ambiguities of earlier translations by Smith (1863) and Guiteras (1894), and have added substantial annotations to the author's accounts of fauna and flora, native culture, and Spanish outposts. An incomparable record of a twelve-year mission in 18th century Sonora, the Rudo Ensayo as rendered in modern English is also a fascinating travelogue through an untamed land.
Los centros y/o sectores históricos de ciudades andinas como Popayán, Quito y Lima son percibidos y representados como legados históricos, insumos en la formación de sus respectivas identidades nacionales, regionales y locales, elementos suficientes para enunciarlos como patrimonios. Este libro muestra una panorámica sobre tres experiencias de intervención social en torno al discurso patrimonial, institucional y no institucional, de los comerciantes y otros actores de la plaza de mercado del barrio Bolívar, (Popayán), el proceso de reubicación del comercio minorista en el centro histórico de Quito y una política de lugar de un grupo de vecinos del centro histórico de Lima.
This book examines the resources that speakers employ when building conversations. These resources contribute to overall coherence and cohesion, which speakers create and maintain interactively as they build on each other s contributions. The study is cross-linguistic, drawing on parallel corpora of task-oriented dialogues between dyads of native speakers of English and Spanish. The framework of the investigation is the analysis of speech genres and their staging; the analysis shows that each stage in the dialogues exhibits different thematic, rhetorical, and cohesive relations. The main contributions of the book are: a corpus-based characterization of a spoken genre (task-oriented dialogue); the compilation of a body of analysis tools for generic analysis; application of English-based analyses to Spanish and comparison between the two languages; and a study of the characteristics of each generic stage in task-oriented dialogue.
Es éste el primero de los 30 volúmenes que Humboldt y Bonplan publicaron en Europa sobre sus viajes en América. íDesde mi primera juventud concebí la idea de esta obraî, escribió Humboldt. En ella aparece un cuadro físico de las regiones ecuatoriales y la distribución en él de las plantas según climas, altitudes y lugares en los que crecen. Está acompañado de bellas láminas con reproducciones a todo color de muchas de las plantas descritas.
Ver Opciones