
Literatura y ficción : "estorias", aventuras y poesía en la Edad Media
Autor: Marta Haro Cortés
Este monográfico, publicado en dos grandes volúmenes, da cuenta de las principales líneas de investigación actuales en torno a literatura y ficción en la Edad Media. Se recogen estudios sobre el discurso literario y la poética de la ficción, los distintos modelos y materias narrativas, así como su evolución y recepción a lo largo de la Edad Media, los géneros literarios de la ficción y su público, la difusión manuscrita e impresa de las obras de ficción y su presencia en las historias de literatura española. En suma, «estorias» y aventuras en prosa y verso que, a buen seguro, contribuirán al avance y conocimiento, estudio e investigación de la historia y crítica de la Literatura Medieval.










![Aventuras de Gil Blas de Santillana, robadas a España por monsieur Le Sage, restituidas a su lengua nativa por un español zeloso [signing himself Joaquin Federico Issalps. With] Adición a las Aventuras de Gil Blas o Historia galante de joven siciliano que suena tr. de fr. en ital., y de esta lengua la ha convertido en española el mismo viejo ocioso que restituyó les Aventuras fr. a su original lengua castellana](https://img.cosude.org.pe/images/libro/aventuras-de-gil-blas-de-santillana-robadas-a-espana-por-monsieur-le-sage-restituidas-a-su-lengua-nativa-por-un-espanol-zeloso-signing-himself-joaquin-federico-issalps-with-adicion-a-las-aventuras-de--id-dMQNAAAAQAAJ.jpg)







![Aventuras de Gil Blas de Santillana robadas a españa, y adoptadas en francia por Monsieur Le Sage, restituidas a su patria y a su lengua nativa por un español zeloso que no sufre se burlen de su nacion. Tomo primero [ -tomo septimo]](https://img.cosude.org.pe/images/libro/aventuras-de-gil-blas-de-santillana-robadas-a-espana-y-adoptadas-en-francia-por-monsieur-le-sage-restituidas-a-su-patria-y-a-su-lengua-nativa-por-un-espanol-zeloso-que-no-sufre-se-burlen-de-su-nacion--id-j1huwxhX5jUC.jpg)

















