La figura del contador de historias, el teatro y la lectura se funden en esta versión del gran clásico de la literatura, que fue representada en Madrid, Sevilla y Tenerife. En Las mil noches y una noche Mario Vargas Llosa nos acerca a uno de los personajes literarios más seductores y perennes en todas las lenguas y culturas.
Historia que recrea el mundo de las Mil y una Noches a través de la figura y los cuentos de Sherezade. El libro cuenta con bloques de juegos y de información sobre diversos aspectos de la cultura musulmana.
Desde su primera aparición en un idioma occidental (la versión francesa de Galland, a principios del siglo XVIII), Las mil y una noches se convirtió en uno de los libros más leídos, fuente constante de deleite e interés para todos los apasionados por el encanto y la magia de Oriente. Presuntamente estructurados sobre cuentos de origen indio, persa y árabe —producto sin duda de la tradición oral—, la apasionante historia de la paciente Sherezada y de su rey y amante, el cruel Schahriar, ha conocido multitud de traducciones, sobre todas las cuales reclaman una mayor fidelidad al texto original. En esta ocasión, hemos extraído dos de las historias más populares de Las mil y una noches, la que Sherezada comienza a relatar en la noche 214: Simbad y el marino y la que comienza a relatar en la noche 672: Alí Babá y los cuarenta ladrones.
El sultán Schariar, loco de celos por la traición de la mujer que amaba, todas las noches desposa a una nueva doncella, quien es muerta al amanecer. Ha llegado su turno a Sherezada, chica apasionada por las historias, quien ha encontrado la fórmula para sobrevivir a la maldición del sultán: su fértil imaginación que le permite narrar las aventuras más fantásticas. Este libro está compuesto por las historias que Sherezada contó al sultán durante más de mil noches. Simbad el marino, Alí Babá y los cuarenta ladrones, Aladino y la lámpara maravillosa, Historia prodigiosa de la Ciudad de Bronce, Historia del mandadero y de las tres doncellas, entre otras más, te mostrarán las virtudes de la paciencia y la poderosa arma que puede ser un relato fantástico.
En los cuentos de aventuras siempre hay un héroe y una bella muchacha. Un hombre valiente dispuesto a soportarlo todo y una heroína de la que se puede esperar cualquier cosa. Hay algunas jóvenes francamente malvadas, otras que solo se quedan sentadas en su trono hasta que llega el momento de casarse con el héroe. Pero también, en los cuentos de todos los pueblos y de todas las épocas, hay hermosas muchachas tan aventureras como los héroes, que comparten los riesgos y las emociones. Ana María Shua relata aquí cuentos populares, que pasaron de boca en boca, de generación en generación, historias que a alguien se le ocurrió anotarlas y que cada uno puede contar a su manera.
Desde su primera aparición en un idioma occidental (la versión francesa de Galland, a principios del siglo XVIII), Las mil y una noches se convirtió en uno de los libros más leídos, fuente constante de deleite e interés para todos los apasionados por el encanto y la magia de Oriente. Presuntamente estructurados sobre cuentos de origen indio, persa y árabe —producto sin duda de la tradición oral—, la apasionante historia de la paciente Sherezada y de su rey y amante, el cruel Schahriar, ha conocido multitud de traducciones, sobre todas las cuales reclaman una mayor fidelidad al texto original. En esta ocasión, hemos extraído una de las historias más populares de Las mil y una noches, la que Sherezada comienza a relatar en la noche 394: Aladino y la lámpara mágica.
Novela de fantasía, magia e intriga que recupera el tono y los temas de la antigua narrativa oriental –en particular el de Las mil y una noches–, pero desde una visión contemporánea destinada a atrapar el interés de los jóvenes. La autora crea una protagonista inolvidable que toma como modelo a Sherezada, transformándola en una figura compleja y polifacética. Cierto día, el rey Lo-Melkiin llega a la comarca, donde vive la joven, en busca de una nueva esposa y elige a la hermana de la protagonista. Desafortunadamente, este rey asesina a todas sus mujeres tras haber consumado el acto sexual. La novela comienza cuando esta peculiar heroína decide tomar el lugar de su hermana y acompañar al sanguinario monarca.
Es la historia de la osada Scherezada y el Sultán Schariar, quien después de haber sido traicionado por su esposa y siendo testigo de varias infidelidades por parte de las mujeres, decreta que todos los días al atardecer se casará con una mujer diferente la cual será ejecutada la mañana siguiente. Scherezada está dispuesta a llevar a cabo un arriesgado, pero bien elaborado plan para terminar de una vez con tal barbaridad.
¿Hasta qué punto el acto de leer tiene impacto en nuestro estado de ánimo? ¿La lectura puede influir en la salud de las personas? ¿Hay libros que esperan a sus propios lectores? ¿Puede la biblioterapia, a través de los libros, sus interpretaciones y el dialogo con ellos, desatar los nudos de la lengua y los nudos del alma, y allanar el camino de la creatividad? Esta obra constituye un informado ensayo sobre la biblioterapia, la cual permite abrir a las palabras a su forma múltiple y romper con cualquier régimen limitado y asfixiante. Mediante la introducción de la noción de movimiento en el lenguaje, Marc-Alain Ouaknin explora los recursos y estrategias de la biblioterapia y descubre lo que él llama la "fuerza" del libro.
Collection of eight scary short stories.
Son relatos que surgen uno del otro, es decir, al contarse uno de repente surge otro relato y ese otro crea otro cuento hasta que termina el primero, como si habl�ramos de cajas encerradas en otras cajas. En el primero, se cuenta que un rey deja, al morir, su reino a su hijo, el rey Schariar; el nuevo monarca, que quiere mucho a su hermano Schazam�n, le da el reino de Tartaria. As�, Schazam�n planea ir a visitar a su hermano, pero descubre que su esposa le est� enga�ando, as� que le corta la cabeza a los culpables. Ya con Schariar, �ste se sorprende de lo triste y taciturno que est� Schazam�n, por lo que va de caza solo. En el palacio, Schazam�n descubre que la esposa de Schariar, la sultana, enga�a al rey con Masud, un esclavo negro. Eso hace sentir feliz al rey de Tartaria, ya que su hermano, siendo m�s poderoso, no pudo evitar ser enga�ado por la sultana, y entonces, ahora muy feliz, se lo cuenta a su hermano.
Este manual es un compendio de lecciones acerca de la Literatura Infantil como disciplina y sobre cómo formar niños lectores. Está destinado a estudiantes de Magisterio que cursen Literatura Infantil así como al público interesado. Se estructura en cinco bloques, uno inicial que aborda las diferentes consideraciones y problemas de la Literatura Infantil, y otros cuatro dedicados a los géneros literarios en la Literatura Infantil: la narrativa, la poesía, el teatro y el álbum ilustrado, de auge extraordinario en los últimos años y especialmente apropiado para trabajar con los pequeños lectores. El manual incluye bibliografía en todos los temas, recomendaciones de libros para ofrecer a los niños y prácticas que pueden realizar los estudiantes que lo utilicen como base para el estudio de la materia.
La lectura de estos textos compagina la magia y la literatura con la ciencia. Existe en ellos un trastocamiento del espacio y del tiempo digno de los mejores inventos de todas las épocas. Pedro Bosch y Graciela Pacheco nos ofrecen una visión panorámica de la historia del carbono y, por supuesto, de la sociedad islámica de los siglos IX y X, basándose en historias de "Las mil y una noches".
En esta novela la ciudad de Bagdad, que diera vida a Aladino, a Simbad y a muchos otros de los protagonistas de las historias narradas de La mil y una noches por Sherezada, se encuentra seriamente amenazada, al igual que los personajes de la imaginación que aún la habitan. Para preservar la magia y no permitir que las historias con finales felices desaparezcan, será necesario que los defensores de la fantasía trabajen arduamente y vayan al rescate del mundo de los sueños.
Dos partes conforman este libro: en la primera se establecen algunas teorias y puntos de partida para abordar el asunto historico, social, cultural, educativo, y la segunda que se ocupa de los problemas concretos que habran de resolverse. Todo este esfuerzo, en coedicion con el Centro de Estudios sobre la Universidad (CESU), con el objetivo de "ofrecer a los estudiosos de la educacion un horizonte de perspectivas, estilos y objetos de estudio lo suficientemente vasto y sugerente para descubrir esos rostros historicos."
¿Quién no ansía ser querido, aceptado, reconocido y admirado? Este libro rescata el arte de la seducción, no como una actitud engañosa, sino como una herramienta auténtica para potenciar nuestras capacidades a la hora de concretar nuestros deseos y aspiraciones. En Quiero que me quieran Hilda Levy nos introduce en el arte del lenguaje corporal, un vehículo fundamental para establecer vínculos exitosos.
"Incluye seccion sobre seguridad personal"--Cover.
"Greek myths have withstood the passing of time. Even today, they captivate readers of all ages because of their ability to portray the human spirit in settings that appeal to our wildest flights of fancy. Ana María Shua masterfully relates a selection of them: the creation of the universe, the birth of the Olympian Gods, and the adventures of brave heroes such as Heracles, Theseus, and Odysseus--who fight against unspeakable monsters."
Ernesto Kollody saca a su padre de un internado en donde desespera agónicamente para que pueda morir en paz. Mientras padre e hijo atraviesan juntos las más increíbles peripecias, Ernesto se las relata a su ex amante, una mujer casada de la que sigue enamorado.
Hace unos años, con la aparición del exitoso blog de Susana y Elvira se abrió un espacio donde millones de mujeres latinoamericanas pudieron intercambiar vivencias que enfrentaban a diario: el trabajo, el amor, los estudios, el sexo, las relaciones, el amor de la vida, entre otras. El tratamiento de estas temáticas han convertido a Susana y Elvira en líderes de opinión de un grupo de mujeres contemporáneas que cada vez conquistan más espacios. El libro Lo entendimos todo mal busca despejar muchas dudas que miles de mujeres padecen a la hora de convertirse en modelos de éxito. Fieles a su estilo directo e irreverente, este libro, con un poderoso sentido del humor, trata a fondo todos los aspectos de la liberación femenina que aún no han sido totalmente comprendidos. Estamos seguros de que las lectoras (o posibles lectores) serán cautivados por la destrucción de mitos alrededor del feminismo. El uso constante de referencias a personajes de la cultura pop ayuda a aterrizar lo que pudo ser un tratado sociológico en un entretenido libro.
Si las relaciones de pareja pueden ser difíciles, las relaciones de pareja en tiempos de confinamiento pueden llegar a ser un auténtico reto... Con «Sherezade en el búnker», Marta Sanz reescribe la tradición literaria para construir un hilarante relato de estricta actualidad que, jugando con nuestras expectativas, viaja de la violencia a la ternura para erigirse en un tributo a los poderes sanadores de la palabra y los relatos. Marta Sanz nos regala este relato salvaje y tierno para los días de cuarentena.
Lo que comienza siendo una novela de viajes, con la persecución periodística de las huellas de Robert Louis Stevenson, se engarza con las reflexiones sobre el fracaso de la relación amorosa del protagonista con su mujer, y con la naciente y equívoca amistad entre el hombre maduro y el joven fotógrafo que le acompaña. El escenario es Escocia, pero no la Escocia turística de los catálogos, sino la neblinosa, la de los pantanos, los castillos derruidos en lugares casi inalcanzables, los viejos bebedores de whisky que soportan un último trago acodados en la barra. Alan, el maduro protagonista, indaga en sus recuerdos el modo de recobrar el amor de su mujer, pero la vitalidad del joven David, su inestabilidad e inmadurez, su continua fascinación ante todo cuanto hay a su alrededor, harán cambiar los planes de Alan y le llevarán a descubrir facetas de su propia personalidad que le sorprenderán e inquietarán. Brumas, mucho y buen whisky, la memoria y sus deformaciones, jóvenes de aspecto seductor, reflexiones sobre la creación literaria, la impotencia de la filosofía ante la realidad, las calles de las obras de Stevenson, de los criminales de aquel tiempo,...
"Novela. El humor y el lenguaje coloquial son los recursos primordiales en la reconstruccioń de la historia de una familia de origen judió-polaco. En base a las conflictivas versiones orales de sus integrantes logra memoriar los secretos, los triunfos y los fracasos compilados por tres generaciones sucesivas"--Handbook of Latin American Studies, v. 58. u http://www.loc.gov/hlas.